一 念 一 生 A  Lifetime Thought


词 曲 唱:李 健                      英译:NIPERSSON

电 视 剧《 庆 余 年 Joy of Life OST 》主 题 曲  



nǐ kě céng tīng shuō guò xuě shān xuán yá 

你可曾听说过雪山悬崖

Have your ever heard, the cliff of the snow mountain



céng ràng rén hún rào mèng qiān 

曾让人魂绕梦牵

Could lead people to be lost in a reverie



chuán shuō zhōng yǒu bǎo cáng zài shàng miàn 

传说中有宝藏在上面

A legend once said there is a lot of treasures on it



yě cáng zhe wàn zhàng shēn yuān 

也藏着万丈深渊

As well as hidden into bottomless chasm



duō shǎo rén wéi le tā jiù cǐ zhǎng mián 

多少人为了他就此长眠

Many people had put into eternal rest because of this



què bú néng bì shàng shuāng yǎn 

却不能闭上双眼

Yet they died with their eyes open



nà shì shuí dēng shàng gāo gāo shān dǐng 

那是谁登上高高山顶

No one knows if there were anyone had really climbed to the top



ràng chuán shuō jì xù liú chuán

让传说继续流传

So the legend continues



yī duàn duàn yī bù bù yuè lái yuè jìn  

一段段 一步步 越来越近 

Moment by moment, step by step, to get closer



què zhǐ chǐ tiān yá 

却咫尺天涯

It is so close yet worlds apart



tiān tiān yī nián nián yī biàn yòu yī biàn 

一天天 一年年 一遍又一遍

Day by day, year by year, again and again



shén me dōu méi biàn

什么都没变

But nothing has changed



nǐ yǐ wéi zhè jiū jìng shì gè chuán shuō 

你以为这究竟是个传说

You might think it is only a legend



xiàng xìn de rén bìng bú duō 

相信的人并不多

Not many people would believe it



nǐ kě jiàn guò xuě shān jié bái wēi é 

你可见过雪山洁白巍峨

Have you ever seen such pure white and majestic snow mountains



què shǎn yào jīn sè de yòu huò 

却闪耀金色的诱惑

Ever so tempting, radiating its golden color



cōng míng de yú bèn de shàn liáng de rén 

聪明的 愚笨的 善良的人

Either a smart person, a fool, or an honest person



hái yǒu nǐ shú xī de rén 

还有你熟悉的人

And everyone you know

 


zài shān pō zài xuán yá zài shān dǐng shēn yuān  

在山坡 在悬崖 在山顶深渊 

On the hillside, on the cliff, from the peak to the abyss



zài yī niàn zhī jiān 

在一念之间

They're all within momentarily view



wū xuě huā fēi yáng 

呜… 雪花飞扬 

Woo... The snowflakes are flying upward



kàn xuě huā fēn fēn yáng yáng

看雪花纷纷扬扬

Fluttering in the air



cōng míng de yú bèn de shàn liáng de rén 

聪明的 愚笨的 善良的人

Either a smart person, a fool, or an honest person



dōu shì nǐ shú xī de rén

都是你熟悉的人

They are all someone you knew



zài shān pō zài xuán yá zài diān fēng yún duān

在山坡 在悬崖 在巅峰云端

On the hillside, on the cliff, at the highest cloud



zài zhè rén shì jiān

在这人世间

All are in this world of us



wū ràng xuě huā fēn fēn yáng yáng 

呜 让雪花纷纷扬扬

Woo... Let the snowflakes fluttering



nǐ kě céng jì dé nà xuě shān jiǎo xià

你可曾记得那雪山脚下

Do you ever remember at the foot of the mountain



yǒu yī miàn qīng qīng hú shuǐ 

有一面清清湖水

There is a crystal clear lake



chuán shuō zhōng zài nà shēn shēn hú dǐ 

传说中在那深深湖底

Legend said at the very bottom of the deep lake



chén shuì zhe gǔ lǎo de mì mì

沉睡着古老的秘密

There lies undiscovered ancient secrets